Trans­kreation

Bei der Transkreation wird der Sinn, Inhalt und Zweck eines ausgangssprachlichen Textes erfasst und unter besonderer Beachtung der jeweiligen kulturellen Besonderheiten ein neuer zielsprachlicher Text erstellt. Eine Transkreation ist also keine Übersetzung im eigentlichen Sinne, sondern geht darüber hinaus. Eine besondere Bedeutung hat diese Form der sprachlichen Übertragung in der Werbung und bei anderen eher expressiven Texten, die sich durch einen spielerischen Umgang mit der Sprache auszeichnen.

Unser Team verfügt über einen großen Erfahrungsschatz im Bereich der Transkreation, insbesondere im Zusammenhang mit der Marketingkommunikation eines führenden Anbieters von Hydraulik-, Filtrations- und Energiemanagementlösungen.